THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES 8I^Rr?r" PHYSICAL SCIENCE IN THE TIME OF NERO MACMILLAN AND CO., LIMITED LONDON • BOMBAY • CALCUTTA MELBOURNE THE MACMILLAN COMPANY NEW YORK • BOSTON • CHICAGO ATLANTA • SAN FRANCISCO THE MACMILLAN CO. OF CANADA, LTD. TORONTO PHYSICAL SCIENCE IN THE TIME OF NERO BEING A TRANSLATION OF THE QUAESTIONES NATURALES OF SENECA BY JOHN CLARKE, M.A. LECTURER ON EDUCATION IN THE UNIVERSITY OF ABERDEEN WITH NOTES ON THE TREATISE BY SIR ARCHIBALD GEIKIE K.C.B., D.C.L., Sc.D., LL.D. PRESIDENT OF THE ROYAL SOCIETY MACMILLAN AND CO., LIMITED ST. MARTIN'S STREET, LONDON 1910 Plurimum ad inveniendum contulit qui speravit posse reperiri. SENECA, Q.N. vi. v. 2. College library Ql5 PREFACE THIS book is intended primarily for English readers, to most of whom it will probably be at least new. Thomas Lodge, the well-known dramatist, pub- lished in 1614 a translation of the whole of Seneca's prose works (except the Apocolocyntosis), but no English editor or commentator seems to have turned his attention to the Quaestiones Naturales, either before or since. Lodge's translation, a folio volume of nearly a thousand pages, was probably very good for its day, but is now out of date. The Introduction is designed to give a setting to the translation, and to answer a few of the questions that would naturally occur to the mind of an intelligent reader who was not a classical scholar. In the Index also some details are included that may be helpful to those who have neither time nor opportunity for hunting up historical and other allusions in books of reference. The object has been to make the volume self-interpreting, though it may be that the course has not always been judiciously steered between too little and too much. The Quaestiones Naturales must be regarded as occupying historically an important position. It was the latest deliverance of the classical world 672785 PHYSICAL SCIENCE upon the subject of physical speculation. Its currency during the Middle Ages rendered it for many centuries the chief authority in science in Western Europe. Its cosmology represented not only popular but also educated opinion, and became the source of many of the accepted ideas concerning the universe that passed into early modern litera- ture in our own and other countries. Indebtedness to editors of Seneca and to others, which has been very great, is acknowledged as fully as possible in the Introduction and elsewhere where help has been availed of. The interest taken in the book by various friends is also grate- fully acknowledged. Professor Sir Joseph Larmor and Professor J. Arthur Thomson have made several useful suggestions. Professor Herbert J. C. Grierson has very kindly read the proofs and given valuable assistance in other respects. But my chief acknowledgments are due to Sir Archibald Geikie. To him the translation owed its inception : his constant aid and encouragement have enabled me to complete a task from which I should probably have otherwise shrunk. I am indebted to him also for the Commentary appended to the translation, in which the questions treated by Seneca are con- sidered from the point of view of modern Science. It has been to him a labour of love : may our readers enjoy something of the same satisfaction ! J.C. OLD ABERDEEN, September 27, 1909. 1 CONTENTS PREFACE . . . v INTRODUCTION . . xxi BOOK I [METEORS, HALO, RAINBOW, MOCK SUN, ETC.] PREFACE PAGE CONTRAST between human (moral) philosophy and divine (natural, physical). The sublime character of the latter which lifts us above the contemplation of the littlenesses of the earth and earthly life to the knowledge of God and His nature. Compared with astronomical conceptions and dimensions the world of man is but as a threshing-floor, the haunt of ants. The mind of man attains its true height in contemplation and investigation of these sublime facts. Some of the problems thus raised ..... 3 CHAP. I. Meteoric fires — she-goat, kid, etc. Occasions of their appearance ; connection of portent with event. Explanation of the phenomena. They may be due to pressure of the atmosphere. Aristotle attri- butes them to the effect of terrestrial evaporation : difference of density causes various outbursts of this kind. They are analogous to lightning, but less violent ....... 8 II. Halos, Produced by the light of a heavenly body striking the surrounding air and forming a circle as a stone does when thrown into a pond. Formed far away from the heavenly body and comparatively near the earth in the region of the wind. Require a particular state of the atmosphere neither too dense nor too thin. More frequent at night than day for this reason : by day the sun rarefies the air too much by its heat. Method of dis- sipation gives indication of wind or rain. Calmness a condition of formation, as in the analogous case of water . . . . 12 III. Rainbows. Generally by day, produced by inequalities of surface and density in clouds. Another species seen in a burst pipe or a fuller at work. Various explanations. Light and shade will not explain the varied colours. Some explain the rainbow as a con- fused reflection of the sun from individual drops of rain : every bounded surface, large or small, thus reflects — fish-pond and dew-drop equally. Aristotle attributes the confusion of colours to weakness of hum m sight ; parallels may be found in persons whose sight is abnormally weak. As the innumerable drops, vii b PHYSICAL SCIENCE CHAP. PAGE apparently without intervals, fall, human vision fails to dis- tinguish severally the reflections of the sun, which thus become blended and confused. Vision is similarly deceived in the case of an oar in water, apples in a glass globe, etc., even in the size and movements of the sun himself. At any rate the rainbow requires both sun and cloud, and these opposite to each other. These two in operation produce the varieties of colour . . . 1 6 IV. That the rainbow is an image is shown by the relation of sun to cloud in position, by the rapidity of formation and dispersion. Artemidorus' explanation of the shape of the cloud (concave), and the consequent position of the red in the rainbow . . 22 V. Arguments to show that the cloud is coloured by the sun, like a dove's neck or a peacock's tail, and that the rainbow is not a reflection of the sun. The position (opposite) would be equally necessary in this case. Answer to this contention by Posidonius. The colour effects. Author agrees with Posidonius' position but not his arguments. The only proof is the geometrical one. . 23 VI. Arguments from the size — never more than a semicircle — and shape of the bow. As the colour, whether real or reflected, is derived from the sun, so must also the shape be. The size is accounted for by the magnifying power of water, glass, etc. The sun as he appears in the rainbow is seen through moisture . 28 VII. The arguments from the dispersion of the sun's rays through glass (prism). Contention that they confirm author's view . . 30 VIII. The form once more ; why it is never larger than a semicircle. A wrong explanation refuted. Explanation of Aristotle's remark as to the seasons of rainbows, in summer only in the morning or evening, in autumn at any time . . . . . . 31 IX. Streaks or weather-galls. Merely abortive or imperfect rainbows . 33 X. Relations and differences of halos, bows, and weather-galls . . 34 XI. Mock suns. Their appearance and position in relation to the sun. They are a reflection of the sun in a suitable medium . . 34 XII. The formation of a mock sun may be compared to the image of the sun in eclipse as seen reflected in a dish of oil or pitch : the medium must be adapted to give the impression. The mock sun requires a certain consistency of cloud, failing which, a different effect is produced — obscuration, dissipation, etc. . . . 35 XIII. There may be two mock suns simultaneously. Some think the one is a reflection of the other, the clouds acting as mirrors set opposite to one another. Mock suns, especially in the South, are a sign of rain ......... 36 XIV. Other celestial fires. "Cave meteors^" "Barrel meteors" " Chasms" with a brief description of each. The rapidity of their flight, just as of lightning, deceives the sight. Their origin and cause. They indicate wind . . . . . . 37 XV. Gleams (flashes,